Palabras patrimoniales

En este artículo se explica qué es una palabra patrimonial. Así pues, encontrarás el significado de palabra patrimonial, ejemplos de palabras patrimoniales y cuáles son las diferencias entre las palabras patrimoniales y otros tipos de palabras.

¿Qué son las palabras patrimoniales?

Las palabras patrimoniales son aquellas palabras que provienen directamente del latín vulgar y, por lo tanto, han experimentado todos los cambios propios de la evolución del lenguaje.

Es decir, las palabras patrimoniales son aquellas palabras que se han trasmitido de manera ininterrumpida desde el latín vulgar.

Por ejemplo, la palabra lluvia es patrimonial porque proviene de la palabra latina pluviam. Como puedes comprobar, el término ha sufrido varias transformaciones desde la palabra original hasta la palabra final, sin embargo, conserva el mismo significado.

Las transformaciones lingüísticas que una palabra patrimonial ha experimentado a lo largo del tiempo puede ser en su forma de escribirse, de pronunciarse o incluso en su significado. Pero la principal característica de las palabras patrimoniales es que mantienen una relación clara con la palabra latina original.

Como curiosidad, se estima que aproximadamente el 80% del léxico que utilizamos habitualmente en castellano es patrimonial.

Ejemplos de palabras patrimoniales

Una vez hemos visto la definición de palabra patrimonial, vamos a ver varios ejemplos de este tipo de palabras para comprender mejor el concepto.

Palabra latinaPalabra patrimonial
ovumhuevo
verbumverbo
grammaticamgramática
monstraremostrar
focusfuego
dubitaredudar
collegiumcolegio
verecundiavergüenza
germanushermano
sigillumsello

Palabras patrimoniales y cultismos

En este apartado veremos cuál es la diferencia entre una palabra patrimonial y un cultismo, ya que son dos conceptos lingüísticos opuestos.

Los cultismos son palabras que también provienen del latín como las palabras patrimoniales. Sin embargo, la diferencia entre los cultismos y las palabras patrimoniales es que los cultismos son términos que mantienen su forma, en cambio, las palabras patrimoniales han experimentado transformaciones típicas de la evolución de la lengua.

Aunque los cultismos también se pueden utilizar en el habla coloquial, generalmente se usan en un lenguaje literario o científico.

Ver: ejemplos de cultismos

Palabras patrimoniales y semicultismos

Acabamos de ver en qué consisten las palabras patrimoniales y los cultismos, no obstante, otro tipo de palabras estrechamente relacionadas son los semicultismos.

Los semicultismos son aquellas palabras que provienen del latín pero que han evolucionado de manera incompleta. Es decir, los semicultismos son aquellas palabras que no han experimentado todas las modificaciones típicas de la evolución del castellano, sino que aún conservan algunos rasgos propios del latín.

Por ejemplo, el término Dios es un semicultismo que proviene del latín Deus. Así pues, la palabra Dios aún conserva la terminación en -s típica del latín, sin embargo, se ha modificado el diptongo eu por io tal y como ha sucedido con otras palabras del español.

En conclusión, los semicultismos son términos que han sufrido una evolución intermedia entre un cultismo y una palabra patrimonial.

Palabras patrimoniales y dobletes

Finalmente, veremos qué es un doblete léxico y en qué se diferencia de una palabra patrimonial, ya que son dos conceptos lingüísticos que pueden confundirse.

Un doblete léxico es un par de palabras con un significado diferente pero que provienen del mismo término latín. Es decir, los dobletes léxicos son pares de palabras que provienen de la misma palabra latina pero que han resultado en dos palabras distintas del español: una palabra patrimonial y un cultismo (o semicultismo).

Por ejemplo, la palabra delgado es una palabra patrimonial que proviene del término latino delicatiu, de manera que la palabra delicatu se fue transformando a lo largo del tiempo en delgado. No obstante, posteriormente se retomó el mismo étimo latino para dar lugar al vocablo delicado. De este modo, dos palabras con significado diferente provienen del mismo término del latín.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *